Logo - WeHost - Horizontal - Transparent

POLITICAS DE SOSTENIBILIDAD WE VENTURE SAS

WE VENTURE S.A.S se encuentra completamente comprometido con la sostenibilidad de la compañía y en desarrollo de la mismas.  Aumentando la confianza en nuestra compañía a nivel social, económico y ambiental. Así mismo nos enfocamos en el cuidado de nuestro patrimonio cultural y por eso informamos a los clientess la importancia de los mismos. En WE VENTURE S.A.S tenemos un gran compromiso con prevenir, evitar y denunciar la explotación sexual de nuestros menores, nuestras políticas los protegen en caso de generarse alguna situación que infrinja la integridad de los mismos. De igual forma, estamos comprometidos con ofrecer el mejor servicio y en caso de recibir alguna notificación para mejorar estamos prestos siempre a trabajar en nuestros procesos como muestra de nuestra mejora continua y asistir a nuestros clientess. Nuestras políticas están enfocadas completamente en la satisfacción de nuestros clientes. POLITICA AMBIENTAL Velamos por la sostenibilidad del medio ambiente, y la protección del mismo. Protegemos a través de la información oportuna, la biodiversidad de la fauna y la flora de manera responsable, comunicamos las especies en vía de extinción que se encuentran en nuestro territorio y también proteger el tráfico de pieles y de partes de animales de comercialización prohibida. POLITICA SOCIAL Prevenir la explotación sexual infantil de niños, niñas y adolescentes en nuestras actividades y a su vez generar condiciones laborales justas y favorables para nuestro talento humano. POLITICA CULTURAL Aportar a la conservación de los sitios de interés cultural, al reconocimiento de las costumbres y la prevención de la comercialización ilegal de bienes Culturales. POLITICA ECONOMICA Trabajamos diariamente por aportar a la nueva economía con los parámetros sociales que permiten el aporte positivo que genera la Economía Circular, aprovechando al máximo los recursos pasando por la separación, reutilización y reciclaje.

EXPLICACION DE ALGUNAS LEYES QUE PRESENTAMOS A NUESTROS CLIENTES

EXPLOTACION DE MENORES: Esta ley fundamentalmente protege a los menores de edad de tratos abusivos comprendidos en  el artículo 44 de la Constitución. Adicional a las sanciones comprendidas en el artículo 71 de la Ley 300 de 1996, We Venture SAS está comprometido con la protección de los menores y por ley conocemos las sanciones administrativas según se de alguna de las siguientes conductas: 1. Utilizar publicidad que sugiera expresa o subrepticiamente la prestación de servicios turísticos sexuales con menores de edad. 2. Dar información a los turistas, directamente o por intermedio de sus empleados, acerca de lugares desde donde se coordinen o donde se presten servicios sexuales con menores de edad. 3. Conducir a los turistas a establecimientos o lugares donde se practique la prostitución de menores de edad. 4. Conducir a los menores de edad, directamente o por intermedio de sus empleados, a los sitios donde se encuentran hospedados los turistas, incluso si se trata de lugares localizados en altamar, con fines de prostitución de menores de edad. 5. Arrendar o utilizar vehículos en rutas turísticas con fines de prostitución o de abuso sexual con menores de edad. 6. Permitir el ingreso de menores a los hoteles o lugares de alojamiento y hospedaje, bares, negocios similares y demás establecimientos turísticos con fines de prostitución o de abuso sexual de menores de edad. INFORMACION LEY ANTITABACO: Estamos completamente comprometidos en garantizar la salud y bienestar de nuestros clientes principalmente la de los menores de 18 años de edad y la población no fumadora, igualmente informamos que se establecen las sanciones a quienes contravengan las disposiciones de esta ley. Estos son algunos derechos de las persona no fumadoras: 1. Respirar aire puro libre de humo. 2. Protestar cuando se enciendan cigarrillos, tabaco y sus deriva-dos en sitios en donde su consumo se encuentre prohibido por la presente ley, así como exigir del propietario, representante legal, gerente, administrador o responsable a cualquier título del respectivo negocio o establecimiento, se conmine al o a los autores de tales conductas a suspender de inmediato el consumo de los mismos. 3. Acudir ante la autoridad competente en defensa de sus derechos como no fumadora y a exigir la protección de los mismos. 4. Exigir que la publicidad masiva de los efectos nocivos y mortales que produce el tabaco y la exposición al humo del tabaco. 5. Informar a la autoridad competente el incumplimiento de lo previsto en la presente ley. PROTECCION DEL TRAFICO DE FAUNA Y FLORA: 1. Todo comercio en especímenes de especies incluidas en La Ley 99 de 1993 se realizará de conformidad con las disposiciones del presente artículo. 2. La exportación de cualquier espécimen de una especie incluida en La Ley 99 de 1993 requerirá la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos: a. Que una autoridad científica del Estado de exportación haya manifestado que esa exportación no perjudicará la supervivencia de dicha especie. b. Que una autoridad administrativa del Estado de exportación haya verificado que el espécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho Estado sobre la protección de su fauna y su flora. c. Que una autoridad administrativa del Estado de exportación haya verificado que todo espécimen vivo será condicionado y transportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato. d. Que una autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que un permiso de importación para el espécimen ha sido concedido. 3. La importación de cualquier espécimen de una especie incluida en La Ley 99 de 1993 requerirá la previa concesión y presentación de un permiso de importación y de un permiso de exportación o certificado de reexportación. El permiso de importación únicamente se concederá una vez satisfechos de los siguientes requisitos:

a. Que una autoridad científica del Estado de importación haya manifestado que los fines de la importación no serán en perjuicio de la supervivencia de dicha especie. b. Que una autoridad científica del Estado de importación haya verificado que quien se propone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar adecuadamente. c. Que una autoridad administrativa del Estado de importación haya verificado que el espécimen no será utilizado para fines primordialmente comerciales. 4. La reexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en La Ley 99 de 1993 requerirá la previa concesión y presentación de un certificado de reexportación el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos: a. Que una autoridad administrativa del Estado de reexportación haya verificado que el espécimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las disposiciones de la presente Convención. b. Que una autoridad administrativa del Estado de reexportación haya verificado que todo espécimen vivo será acondicionado y transportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato. c. Que una autoridad administrativa del Estado de reexportación haya verificado que todo permiso de importación para cualquier espécimen vivo ha sido concedido. 5. La introducción procedente del mar de cualquier espécimen de una especie incluida en La Ley 99 de 1993 requerirá la previa concesión de un certificado expedido por una autoridad administrativa del Estado de introducción. Únicamente se concederá certificado una vez satisfechos los siguientes requisitos: a. Que una autoridad científica del Estado de introducción haya manifestado que la introducción no perjudicará la supervivencia de dicha especie. b. Que una autoridad administrativa del Estado de introducción haya verificado que quien se propone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar adecuadamente. c. Que una autoridad administrativa del Estado de introducción haya verificado que el espécimen no será utilizado para fines primordialmente comerciales. PROTECCION DEL TRÁFICO DE PATRIMONIO CULTURAL: La ley que protege todo nuestro patrimonio cultural evitando el tráfico del mismo bajo las siguientes normas y leyes: 1. Cultura es el conjunto de rasgos distintivos, espirituales, materiales, intelectuales y emocionales que caracterizan a los grupos humanos y que comprende, más allá de las artes y las letras, modos de vida, derechos humanos, sistemas de valores, tradiciones y creencias. 2. La cultura, en sus diversas manifestaciones, es fundamento de la nacionalidad y actividad propia de la sociedad colombiana en su conjunto, como proceso generado individual y colectivamente por los colombianos. Dichas manifestaciones constituyen parte integral de la identidad y la cultura colombiana. 3. El Estado impulsará y estimulará los procesos, proyectos y actividades culturales en un marco de reconocimiento y respeto por la diversidad y variedad cultural de la Nación colombiana. 4. En ningún caso el Estado ejercerá censura sobre la forma y el contenido ideológico y artístico de las realizaciones y proyectos culturales. 5. Es obligación del Estado y de las personas valorar, proteger y difundir el Patrimonio Cultural de la Nación. 6. El Estado garantiza a los grupos étnicos y lingüísticos, a las comunidades negras y raizales y a los pueblos indígenas el derecho a conservar, enriquecer y difundir su identidad y patrimonio cultural, a generar el conocimiento de las mismas según sus propias tradiciones y a beneficiarse de una educación que asegure estos derechos. El Estado colombiano reconoce la especificidad de la cultura caribe y brindará especial protección a sus diversas expresiones. 7. El Estado protegerá el castellano como idioma oficial de Colombia y las lenguas de los pueblos indígenas y comunidades negras y raizales en sus territorios. Así mismo, impulsará el fortalecimiento de las lenguas amerindias y criollas habladas en el territorio nacional y se comprometerá en el respeto y reconocimiento de estas en el resto de la sociedad. 8. El desarrollo económico y social deberá articularse estrechamente con el desarrollo cultural, científico y tecnológico. El Plan Nacional de Desarrollo tendrá en cuenta el Plan Nacional de Cultura que formule el Gobierno. Los recursos públicos invertidos en actividades culturales tendrán, para todos los efectos legales, el carácter de gasto público social. 9. El respeto de los derechos humanos, la convivencia, la solidaridad, la interculturalidad, el pluralismo y la tolerancia son valores culturales fundamentales. 10. El Estado garantizará la libre investigación y fomentará el talento investigativo dentro de los parámetros de calidad, rigor y coherencia académica.

11. El Estado fomentará la creación, ampliación y adecuación de infraestructura artística y cultural y garantizará el acceso de todos los colombianos a la misma. 12. El Estado promoverá la interacción de la cultura nacional con la cultura universal. 13. El Estado, al formular su política cultural, tendrá en cuenta tanto al creador, al gestor como al receptor de la cultura y garantizará el acceso de los colombianos a las manifestaciones, bienes y servicios culturales en igualdad de oportunidades, concediendo especial tratamiento a personas limitadas física, sensorial y síquicamente, de la tercera edad, la infancia y la juventud y los sectores sociales más necesitados.Artículo 2º.- Del papel del Estado en relación con la cultura. Las funciones los servicios del Estado en relación con la cultura se cumplirán en conformidad con lo dispuesto en el Artículo anterior, teniendo en cuenta que el objetivo primordial de la política estatal sobre la materia son la preservación del Patrimonio Cultural de la Nación y el apoyo y el estímulo a las personas, comunidades e instituciones que desarrollen o promuevan las expresiones artísticas y culturales en los ámbitos locales, regionales y nacional.Artículo 3º.- El Ministerio de Cultura coordinará la acción del Estado para la formación del nuevo ciudadano según lo establecido por los artículos l al 8 de la Ley 188 de 1995, Plan Nacional de Desarrollo. 

MANUAL DE POLITICAS DE TRATAMIENTO DE DATOS Y PRIVACIDAD WE VENTURE SAS: We Venture S.A.S en conocimiento de la Ley Estatutaria 1581 de 2012 por la cual se establece el Régimen General de Protección de Datos en Colombia y el Decreto Reglamentario 1377 de 2013, así como de las mejores prácticas a nivel internacional en esta materia, somos responsable del tratamiento (recolección, almacenamiento, uso, circulación o supresión) de datos personales. Debido a la ley anteriormente mencionada, trabajamos constantemente en la protección de datos de todos nuestros clientes y velamos por el respeto, la integridad y la privacidad de toda la información solicitada al momento de realizar el ingreso, teniendo como prioridad en nuestras políticas la integridad de dichos datos. Igualmente estamos prestos a cualquier modificación que el cliente requiera realizar de su información personal, a continuación nuestro manual de protección de datos el cual es de conocimiento de nuestro personal contratado y del cliente final el cual es firmado en el momento de ingreso. 1) Derechos como titular de la Información: a) El cliente tiene derecho a Conocer, actualizar, rectificar, suprimir y revocar los datos personales, entre otros, cuando los datos sean parciales, inexactos, incompletos, fraccionados, o que tengan algún error, o aquellos cuyo Tratamiento esté expresamente prohibido o no haya sido autorizado. b) Solicitar prueba de la autorización de Tratamiento otorgada. c) Ser informado respecto del uso que se le ha dado a los datos personales. d) Presentar ante los organismos de control correspondientes, quejas por infracciones a lo dispuesto en la normativa vigente y las demás normas que la modifiquen, adicionen o complementen. e) Acceder en forma gratuita a los datos personales que hayan sido objeto de Tratamiento. 2) En caso de Felicitación, Queja o Reclamo, por favor tener en cuenta los Datos WE VENTURE SAS: a) Dirección: CARRERA 42, No. 5 SUR 145 OFICINA 818, MEDELLIN, ANTIOQUIA. b) Correo electrónico: customerservice@wehostcolombia.com. c)  Teléfonos: (+57 4) 479-8327 d) Sitio web: www.wehostcolombia.com. 3) Canales a través de los cuales puede ejercer derechos: El cliente puede realizar los comentarios y solicitudes a través del correo electrónico de WE VENTURE SAS exclusivo para dicho fin customerservice@wehostcolombia.com o a través de atención personalizada en nuestra dirección CARRERA 42 5 SUR 145 OFICINA 818, MEDELLIN, ANTIOQUIA  de lunes a viernes en horario de 9:30 a.m. a 6:00 p.m. 4) Área Responsable de atención de quejas, reclamos, felicitaciones y sugerencias: El seguimiento y control de la atención de estos casos, es responsabilidad del Jefe de Recursos Humanos de WE VENTURE SAS   mediante los canales indicados en el numeral 3) de este informe. 5) Procedimientos para conocimiento, actualización, supresión, revocación y rectificación: El cliente podrá solicitar a través de los canales de contacto nombrados anteriormente, la actualización, supresión, revocación y rectificación de la información y/o efectuar consultas o reclamos relacionados con su información. WE VENTURE SAS  validará la identificación, analizará, clasificará y emitirá la respuesta a la solicitud en los tiempos establecidos en la ley, y será enviada a través del medio por el cual se recibe la solicitud o por el medio que el titular especifique en su comunicación. La supresión de datos personales y/o revocación de autorización para tratamiento de la información no procederá cuando el titular tenga un deber legal o contractual de permanecer en las bases de datos de WE VENTURE SAS. Dichos requerimientos serán tramitados siempre y cuando cumplan con los siguientes requisitos: 1. La solicitud deberá ser dirigida a WE VENTURE SAS. 2. Verificación de la identificación del titular, representante o mandatario. 3. Informe que notifique la descripción de los hechos que dan lugar a su petición. 4. Datos de contacto para notificación de la respuesta. 5. Documentos y hechos soporte de su petición. En caso de que el requerimiento resulte incompleto en cuanto a sus requisitos, el solicitante será requerido para que dentro de los cinco (5) días siguientes a la recepción del requerimiento corrija lo faltante. Transcurridos un (1) mes desde la fecha en que el solicitante fue requerido para corregir su petición sin obtener la información requerida, se entenderá que ha desistido del reclamo. El término máximo para atender la solicitud será de quince (15) días hábiles contados a partir del día siguiente a la fecha de su recibo. En caso que no se pueda responder la solicitud por su alto grado de complejidad o porque corresponde a un tercero se informará al solicitante el motivo por el cual no es posible responder dentro del término fijado por la normativa vigente. Cuando se notifique sobre la imposibilidad de responder en el término inicialmente señalado, deberá informársele al solicitante la fecha en la que se responderá el requerimiento, luego de realizar las investigaciones pertinentes del caso, la cual en ningún caso podrá superar los ocho (8) días hábiles siguientes al vencimiento del primer término. 6) Políticas de WE VENTURE SAS frente al Tratamiento de datos personales: Cumplir con el tratamiento de los datos personales de los titulares dentro de los parámetros establecidos por la Constitución y la normativa vigente. 1. Obtener de acuerdo a lo estipulado en la normativa vigente la autorización expresa de los titulares en medios físicos, electrónicos y/o telefónicos que permita su posterior consulta a fin de constatar de forma inequívoca que sin el consentimiento del titular los datos nunca hubieran sido capturados y almacenados en medios electrónicos o físicos. Así mismo se podrá obtener por medio de conductas claras e inequívocas del cliente que permitan concluir de que este otorgó su consentimiento para el manejo de sus datos personales. 2. Proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de los datos personales por parte del responsable y los encargados. 3. Los datos personales solo serán tratados por aquellos colaboradores que lo requieran en función de las actividades propias de su cargo o por los Responsables o Encargados; a estos últimos se les suministrará la información requerida para el cumplimiento de las obligaciones contractuales. 4. Los colaboradores deberán garantizar la reserva de la información durante el periodo de vinculación con WE VENTURE SAS o la vigencia del contrato, cuando aplique, y con posterioridad a la terminación del mismo o desvinculación. 5. Realizar el tratamiento de los datos personales acorde con los fines autorizados por los titulares, para fines de las actividades económicas y comerciales, a través de correo electrónico, llamada o mensajes de texto por parte de WE VENTURE SAS. 6. No se divulgaran los datos personales en Internet u otros medios masivos de comunicación, a menos que se trate de información pública o información requerida por la normativa vigente. 7. La información de datos personales de los titulares será custodiada de acuerdo con las políticas de seguridad de la información y de retención de la organización. 8. Adoptar las demás medidas necesarias para que la información se mantenga actualizada. 9. Corregir la información cuando sea incorrecta y comunicar lo pertinente a cualquier tercero autorizado. 10. Tramitar las consultas y reclamos formulados por los Titulares en los términos señalados en la normativa vigente. 11. A solicitud del titular y cuando no tenga ningún deber legal o contractual de permanecer en las bases de datos, la información del titular deberá ser eliminada. 12. Conservar la información bajo las condiciones de seguridad necesarias para impedir su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento. 13. WE VENTURE SAS  aplicará las medidas de seguridad idóneas para el tratamiento de información clasificada como sensible en la cual se contempla entre otras, los datos personales de los hijos (niños, niñas y adolescentes) de los colaboradores. 14. Propender por el fortalecimiento de una cultura corporativa que abogue y salvaguarde los derechos de los titulares mediante jornadas de capacitación. 15. Garantizar al Titular, en todo tiempo, el pleno y efectivo ejercicio del derecho de hábeas data. 16. Informar debidamente al Titular sobre la finalidad de la recolección y los derechos que le asisten por virtud de la autorización otorgada. 17. Garantizar que la información que se suministre a cualquier tercero autorizado, dentro de los parámetros establecidos en la normativa vigente, sea veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible. 18. WE VENTURE SAS  podrá intercambiar información de datos personales con entidades públicas cuando la soliciten en ejercicio de sus funciones, para temas relacionados con planes, programas y proyectos en desarrollo de la política pública. 19. Las políticas establecidas podrán ser modificadas en cualquier momento. Las modificaciones darán cumplimiento a la normatividad legal vigente, así como de las mejores prácticas a nivel internacional en esta materia, y entrarán en vigencia a partir de su publicación en los medios dispuestos para que sean de conocimiento de los titulares. 20. La transferencia de información de datos personales a países que no proporcionen niveles adecuados de protección de datos se realizará bajo las condiciones establecidas en la normativa vigente. 21. Desarrollar las actividades requeridas para dar cumplimiento a las obligaciones relacionadas con el Registro de las Base de Datos, cuando aplique.  Politica General de ingreso: Toda persona que desee ingresar en el apartamento, deberá ser registrado junto a su acompañante y cada uno de los visitantes con un documento legal válido y vigente; cédula de ciudadanía, cédula de extranjería y/o pasaporte. En el caso del ingreso de personas menores a 18 años, debe presentarse un permiso escrito de padre o tutor legal por notaria. Al permitir/autorizar el ingreso de invitados, el huésped principal será responsable del comportamiento de los mismos, el cual se debe someter a estos términos y condiciones; Manual de convivencia y reglamento de propiedad horizontal, los cuales se pueden consultar en el manual del huésped ubicado visiblemente dentro de cada apartamento. El huésped principal no puede ceder el apartamento a otra persona sin previa autorización de la empresa We Venture SAS. Política de Check In (Ingreso al apartamento) y Check out (salida del apartamento). El inicio de la reserva será a las 3:00 p.m. el día de la llegada y finaliza a las 11:00 a.m. del día de la salida. Política de cancelación y modificación. Nuestra política de cancelación y modificación es estricta. Para solicitar la cancelación de la reserva el huésped deberá contactar a la empresa del exterior con quien realizó la reserva. Si la solicitud de cancelación es realizada durante las 48 horas después de haber hecho la reserva y se ha realizado con al menos 14 días con anterioridad a la fecha y hora local de llegada especificada en la Política de Check IN, el huésped recibirá un reembolso del 100%. Si la solicitud de cancelación se realiza 7 días con anterioridad a la fecha y hora local de llegada especificada en la Política de Check IN, el huésped recibirá un reembolso del 50%. Si la solicitud de cancelación se realiza con menos de 7 días con anterioridad a la fecha y hora local de llegada especificada en la Política de Check IN, las noches no disfrutas no serán reembolsables. En cualquiera de los casos anteriores, el cargo adicional de limpieza se reembolsará al 100% si el huésped decide cancelar la reserva antes de la llegada. La cancelación oficial de la reserva se produce una vez la empresa del exterior envía la autorización a We Venture SAS, quien ejecuta la cancelación en Colombia. Para solicitar la modificación de la reserva el huésped deberá contactar a la empresa del exterior con quien realizó la reserva. Únicamente se permiten realizar cambios en la reserva si la solicitud se realiza con mínimo 48 horas antes a la fecha y hora local de llegada especificada en la Política de Check IN. Los cambios permitidos en la reserva son: Cantidad de huéspedes que se alojarán, no pudiendo ser mayor a la cantidad máxima permitida en el alojamiento y pudiendo esto generar diferencias en la tarifa por noche. Cambios para adicionar noches en las fechas de llegada o salida (sujeto a la disponibilidad). Los cambios para restar noches en la fecha de llegada y salida únicamente están permitidos si la solicitud se realiza 7 días con anterioridad a la fecha y hora local de llegada especificada en la Política de Check IN, de lo contrario se tomará como una cancelación aplicando así las políticas generales de cancelación.