top of page

"Exploring the Vibrant Culture: Top 10 Slang Phrases in Spanish from Medellin"

Writer: WeHostWeHost

¡Hola parceros! If you’re planning to spend some time in Medellín, blending in with the locals can make your experience even more enriching. The “Paisas” – as the people from this region are affectionately called – have a unique way of speaking that’s as vibrant as their city. To help you navigate this colorful linguistic landscape, here are the top 10 phrases in Spanish from Medellin, sprinkled with humor and a dash of cultural flair.

1. "¡Qué más, pues!"

Translation: What’s up? Usage: The ultimate greeting in Medellín. Say this to start any conversation and watch faces light up with recognition. Example:

  • You: ¡Qué más, pues!

  • Local: Todo bien, parce. ¿Y vos?

2. "¡A la orden!"

Translation: At your service! Usage: You’ll hear this phrase everywhere – from street vendors to shop owners. It’s like Medellín’s version of “How can I help you?” Example:

  • You: Can I get a coffee, please?

  • Barista: ¡A la orden!

3. "Parcero/a"

Translation: Buddy/Pal Usage: Use this to refer to friends or to make new ones. It’s a term of endearment and camaraderie. Example:

  • You: Hey, parcero, let's grab a beer!

  • Friend: Claro que sí, parcero.

4. "¡Pilas!"

Translation: Watch out!/Pay attention! Usage: Whether you’re navigating busy streets or being warned about a sneaky scam, this phrase will keep you alert. Example:

  • Local: ¡Pilas con tu mochila!

  • You: Gracias, estaré atento.

5. "¡Hágale!"

Translation: Go for it!/Do it! Usage: This versatile expression of encouragement is perfect for motivating yourself or others. Example:

  • You: Should we take the cable car?

  • Local: ¡Hágale!

6. "¡Esa joda!"

Translation: That thing! Usage: When you can’t remember the name of something, this phrase is your go-to placeholder. Example:

  • You: ¿Dónde está esa joda para abrir las botellas?

  • Local: El destapador está en la cocina.

7. "¡No dar papaya!"

Translation: Don’t give papaya! Usage: A uniquely Colombian way of saying “Don’t make yourself an easy target.” Useful advice for any traveler. Example:

  • Local: Guarda tu celular, ¡no des papaya!

  • You: Entendido, gracias.

8. "¡Estar enguayabado/a!"

Translation: To be hungover. Usage: After a night out in Medellín’s lively nightlife scene, you might find this phrase particularly relevant. Example:

  • You: No puedo más, ¡estoy enguayabado!

  • Friend: ¡Toma agua y come algo!

9. "¡Chévere!"

Translation: Cool/Awesome! Usage: Express your approval or excitement about anything enjoyable. Example:

  • You: Esta fiesta está chévere.

  • Local: Sí, está buenísima.

10. "¡Bacano!"

Translation: Awesome/Cool Usage: Similar to “chévere,” but with an extra dash of enthusiasm. Use it to describe people, events, or experiences. Example:

  • You: Medellín es una ciudad bacana.

  • Local: ¡Totalmente de acuerdo!


Medellin, wehost, Airbnb, Jennifer Zapata

With these phrases in your linguistic toolkit, you’re ready to dive into Medellín’s vibrant culture like a true paisa. Remember, the key to mastering any language is practice, so don’t be shy – use these expressions as much as you can. Not only will you impress the locals, but you’ll also gain a deeper appreciation for the unique charm of this beautiful city.

So, ¡hágale! Start using these phrases and make your Medellín experience even more bacano. ¡Nos vemos, parcero!

 
 
 

Comentários


OUR OFFICES

Calle 6 Sur #43a - 200, Oficina 203. Medellín, Colombia.

Logo - WeHost - Horizontal - Transparent

GET IN TOUCH

info@wehostcolombia.com

Tel: +57-350-370-8475

  • Facebook
  • Instagram

HOME & AWAY

© 2024 by WE HOST COLOMBIA

Policies

WE ACCEPT

Todos los derechos reservado Wehost Colombia © 2024

bottom of page